sabato 25 ottobre 2014

L'ABITO DA SPOSA COLORATO

E' sovente oramai trovare  spose che decidono di sposarsi in comune, scegliere un abito dai colori accesi o pastello invece del classico bianco non è più una trasgressione! La scelta del colore dell’abito da sposa avviene in genere in base ai gusti della futura sposa e alle ultime tendenze fashion in fatto di abiti da sposa.
Prima però di effettuare la scelta definitiva ogni sposa dovrebbe anche chiedersi che significato abbia il colore scelto per il proprio abito. Secondo tradizione l’abito dovrebbe essere rigorosamente bianco, ma ogni altro colore ha un significato preciso.
Con un abito da sposa BLU
indica sincerità: è un colore che viene raramente indossato dalle spose ma che è più facile incontrare in sfumature leggiadre tendenti all’azzurro.
Un abito da sposaVERDE
simboleggia invece la timidezza della sposa, così come uno giallo rappresenta invece tutta la gelosia che la sposa nutre per il suo futuro sposo!
Il NERO
non è certo un colore molto indossato dalle spose, ma se utilizzato come complemento al bianco dà vita a interessanti contrasti. 
Colore tradizionalmente associato al lutto, se indossato durante il proprio matrimonio vuol dire che la sposa si è pentita e non vorrebbe far altro che scappare dall’altare!
Il ROSSO
 è un colore che è già meno raro intravedere in un matrimonio: anche durante il matrimonio il rosso rappresenta amore e passione ed era un tempo il colore legato al matrimonio! Lo stesso velo da sposa nell’Antica Roma era spesso di questo colore!
Attenzione invece al colore ROSA
Spesso si intravede nei vestiti da sposa, ma il suo significato non è affatto dei più lieti: tradizione vuole che porti in futuro difficoltà economiche agli sposi.
Un altro colore molto utilizzato per confezionare abiti da sposa è  l’AVORIO:
 simboleggia vivacità e indica che la sposa avrà una vita piena e movimentata!
 Per un abito GRIGIO e MARRONE : questi due colori indicano che gli sposi in futuro andranno a vivere in un luogo lontano! 


 www.agenzia1870-wedding-planner.com

LE BOMBONIERE


Con il termine bomboniera nel linguaggio comune, si intende qualsiasi oggetto che, in qualche modo, ci aiuta a ricordare un avvenimento importante o una persona. La bomboniera oggi assume le forme più disparate: dal classico "porta confetti" al più sofisticato oggetto d'arredamento e di design.
Non tutti sanno però che la bomboniera è uno degli oggetti che hanno segnato la storia del costume in tutto il mondo.
Il termine bomboniera deriva dal francese "bombonnière". Le origini di questo oggetto risalgono alla Francia del XVIII secolo, quando si diffuse l'usanza di regalare agli sposi un piccolo contenitore di bonbon, ovvero di dolci.
Eppure sembra che l'uso della scatoletta (o piccola coppa) piena di dolci e golosità, connessa all'evento nuziale o utilizzata come semplice portafortuna, risalga ai secoli precedenti.
In Italia, nel XV secolo, era diffusa la tradizione tra i futuri sposi e i parenti degli stessi di scambiarsi dei cofanetti preziosi carichi di confetti. Inoltre il fidanzato era solito regalare alla sua promessa sposa una "coppa amatoria": un piatto in ceramica, pieno di confetti, con raffigurato un volto femminile o una coniglia gravida accanto al nome dell'amata. Era usanza che la coppia, per propiziarsi il matrimonio ed assicurarsi fecondità e prosperità, bevesse dalla stessa coppa.
In Inghilterra, già nel XVI secolo erano diffuse le "sweetmeat box", piccole scatole porta-confetti realizzate in argento dorato o addirittura in oro con pietre preziose e cristalli. Le "sweetmeat box" solitamente venivano regalate come gesto augurale e custodite gelosamente dalle dame che le ricevevano in dono.
In Francia, alla corte di Re Sole la bomboniera divenne un dono prezioso e raffinato. Vennero realizzate bomboniere in madreperla, d'avorio, d'oro e di smalto. Lo stesso Napoleone ne regalò di diverse ai suoi prediletti, come segno di riconoscenza.
La bomboniera come la conosciamo oggi, ovvero il "classico" souvenir di nozze, divenne una tradizione consolidata a partire dalla fine del XVIII secolo. L'usanza si diffuse soprattutto nel nostro Paese anche se non è chiaro se originariamente fosse un dono che gli sposi facevano ai loro invitati o viceversa. Con la diffusione della porcellana in tutta Europa, le bomboniere vennero realizzate soprattutto in questo materiale che ben si adattava ai gusti dell'epoca. L'affermarsi della tendenza stilistica di impronta neoclassica ispirò la realizzazione di bomboniere simili al vasellame e ai reperti rinvenuti negli scavi archeologici.
Negli anni del ventennio fascista, in Italia nacquero molte fabbriche di ceramica che realizzavano bomboniere ispirate allo stile Futurista.
In seguito, tra gli anni trenta e quaranta, le vetrerie di Murano iniziarono a sbizzarrirsi con creazioni nuziali preziose ed originali. Nel dopoguerra si diffuse la tradizione di regalare bomboniere anche in occasione di battesimi, comunioni, cresime e nascite.
Oggi la bomboniera viene utilizzata per qualsiasi evento importante: dal battesimo alla comunione, dalla cresima alle nozze, alla laurea. E' un dono simbolico per ricordare i momenti indimenticabili. Solitamente la bomboniera viene regalata unitamente a dei confetti, il cui colore cambia a seconda dell'evento: bianchi per il matrimonio, rossi per la laurea, rosa e azzurri per una nascita ecc.
La tendenza degli ultimi anni è comunque quella di regalare oggetti utili o che possano in qualche modo sostenere una causa o contribuire a migliorare la vita degli altri.
È questo il caso delle bomboniere solidali.










www.agenzia1870-wedding-planner.com















giovedì 23 ottobre 2014

MATRIMONIO SIMBOLICO

In spiaggia al tramonto, con parenti, amici e damigelle. Oppure nella caletta più nascosta, durante una romantica fuga d’amore.
I matrimoni simbolici sono promesse d’amore accorate, ma assolutamente simboliche: non hanno valore legale e non si ispirano al credo di nessuna chiesa. I matrimoni laico-umanisti, un’assoluta novità nell’Isola e in Italia, sono riconosciuti nei paesi anglofoni. La moda, manco a dirlo, parte dagli Stati Uniti. La filosofia è molto semplice: la celebrazione dell’amore non conosce credo e si può giurare fedeltà e sostegno al proprio partner senza bisogno di un dio garante, fare il celebrante laico è una sorta di missione, animata dalla convinzione che la condivisione dei sentimenti tra due persone sia più forte di qualsiasi convenzione, legge, fede, opinione e genere.Capita che si decida di abbinare il matrimonio simbolico a quello civile, visto che il rito laico consente maggiore flessibilità: si può scegliere la location che si preferisce, mentre la cerimonia civile può avvenire solo nelle pertinenze comunali..
I passaggi obbligati sono quelli della tradizione: lettura delle promesse, scambio degli anelli, bacio alla sposa, firma della pergamena.
«C’è chi opta per le promesse tradizionali e chi invece preferisce un testo personalizzato – racconta un officiate – non ci sono regole precise, ampio spazio è lasciato al volere degli sposi. In genere si tratta di cerimonie molto partecipate: intervengono gli ospiti, i parenti raccontano qualche aneddoto, gli amici recitano poesie. Tutti prendono parte al rito ed è molto emozionante.
Il celebrante costruisce il rito ad hoc di volta in volta per la coppia: «Mi faccio raccontare ogni cosa, dal primo bacio all’anello di fidanzamento e insieme a loro decido quali dettagli inserire: ci sono vari riti accessori, come quello della sabbia, delle candele o delle corde che simboleggiano l’unione in un corpo solo».
Il servizio è richiesto anche dalle coppie omosessuali, dal momento che si tratta dell’unica possibilità per ufficializzare, sebbene in maniera simbolica, il patto di cuore. Eppure, in Sardegna, la prima unione simbolica fra persone dello stesso sesso non è stata ancora celebrata.Ogni matrimonio è diverso: ci sono le fughe d’amore, di turisti arrivati con un volo low-cost che decidono di giurarsi amore in una caletta al tramonto. Altri vengono appositamente in Italia, perché ci sono stati o semplicemente perché ne hanno sentito parlare, con parenti, amici, testimoni e damigelle».
In media un officiante celebra 30 unioni simboliche all’anno prevalentemente in inglese o in spagnolo, perché a sposarsi in riva al mare sono soprattutto stranieri.
«Gli italiani ancora, sono un po'n reticenti, vi è la convinzione che si tratti di matrimoni finti, anche se in tanti sono affascinati». Un buon compromesso, in realtà, per indossare l’abito bianco che quasi tutte sognano, senza imbrigliarsi nelle maglie di un credo che non sentiamo addosso e senza il peso di un freddo contratto.
«È tutto più rilassato, più sentito, più bello per noi italiani il matrimonio è quasi una tappa obbligata, i nostri riti sono rigidi. Le coppie straniere sono coppie di fatto da anni, quando arrivano al matrimonio, civile o simbolico che sia, generalmente convivono da tempo». E allora cosa cambia? verrebbe spontaneo chiedersi.
 
www.agenzia1870-wedding-planner.com


LA DOTE

Abiti, accessori, fedi, fiori, catering, cerimonia, festa, musiche, lista nozze, partecipazioni, ringraziamenti. Agguerrite di grinta e d’esperienza, scendono in campo le madri, le future suocere: primi screzi, prime incomprensioni, primi ripensamenti. Ecco allora una guida al di sopra delle parti, è la tradizione che parla, il buonsenso di sempre. Il resto deve seguire solo la voce del cuore degli sposi. Dalla dote agli abiti, dai fiori alla divisione delle spese, dalla lista di nozze agli invitati, tutto per la sposa e lo sposo.
La dote
Partiamo con questa guida pratica di nozze con una cosa che accompagna la vita di una ragazza in certi casi fin da bambina: parliamo della dote, una parola che in famiglia viene affrontata a volte fin dai primi anni di una figlia. Va ricordato prima di tutto che la riforma del diritto di famiglia ha abolito il concetto di dote.

Davanti alla legge, come davanti a Dio, gli sposi hanno gli stessi diritti e non è più un obbligo, se mai lo fosse stato, per la donna garantire di portare un proprio patrimonio al marito. Per dote si intende oggi più che altro il corredo della sposa. Un tempo le madri compravano lenzuola e asciugamani per la futura casa della figlia, una volta che questa si fosse sposata. Oggi è tutto più informale e il corredo non è più un pensiero così pressante. 
Abito e accessori
Quando, nel 1854, la Chiesa riconobbe il dogma dell’Immacolata Concezione di Maria, ossia che la Vergine era nata senza peccato originale, quasi per onorare e invocare la protezione della Madonna, le giovani spose iniziarono a indossare abiti bianchi. Le più sono per un abito da sposa tradizionale, ma non sono poche le donne che invece preferiscono un abito più attuale.

Poche comunque rinunciano all’abito bianco classico con il velo. Il velo in chiesa ha un significato di sottomissione nei confronti di Dio, ha in sé quindi un messaggio religioso. L’abito tradizionale è quasi sempre riservato a una ragazza: una donna matura raramente lo indossa anche al suo primo matrimonio, e mai in seconde nozze. In questi casi nemmeno il bianco è indicato e si dovrebbe optare per un colore pastello. Ci sono credenze scaramantiche che ancora oggi vengono seguite: una monetina nella scarpa porterà denaro, la sposa indosserà qualcosa di nuovo, qualcosa di vecchio, qualcosa di blu, qualcosa di prestato, qualcosa di regalato e così via e non dovrà vedere lo sposo prima di arrivare in chiesa.
L’abito del giorno del sì deve piacere a chi lo indossa e deve anche essere un abito pratico da tenere dal mattino fino a tardo pomeriggio. L’abito classico lungo è adatto solo per le cerimonie religiose, mentre per le nozze civili tutto è meno importante e basta anche solo un tubino bon ton chiaro. La scollatura deve essere contenuta, lo stesso vale per gli spacchi. Anche i gioielli, sia della sposa sia delle invitate, non devono essere appariscenti e sfarzosi: un matrimonio non è una fiera delle vanità e non deve umiliare chi non è ricco.
La scarpa della sposa è sempre bianca, il tacco molto alto sta bene a chi lo sa portare. Il tacco alto in ogni caso è subordinato all’altezza del fidanzato, se lui non è alto si eviterà. Anche lo strascico va saputo portare, occorrono molte prove. 
Il trucco
«Se si ha necessità di una pulizia del viso, questa va fatta almeno quindici giorni prima delle nozze in modo da non avere segni o arrossamenti», consiglia la truccatrice Katia Stagno. «La sera prima del matrimonio è bene farsi una maschera nutriente e riposante.

Va evitata l’abbronzatura troppo intensa che contrasterebbe con l’abito bianco e indurirebbe i lineamenti. Anche i colori troppo vivaci vanno evitati: il make up va studiato anche in funzione delle fotografie.
I colori madreperla per esempio in fotografia appesantiscono il volto. Anche i rossetti troppo rossi o troppo rosa sono da evitare. Il trucco ideale della sposa deve rimanere il più naturale possibile».

www.agenzia1870-wedding-planner.com 
 

mercoledì 22 ottobre 2014

Озеро Маджоре



Озеро Маджоре и острова
Озеро Маджоре, в частности Борромео залива, является международно известный для пейзажа, в умеренном климате и курорта. Стреза, "жемчужина озера Маджоре" является популярным для садов, отели с большими традициями, культурными событиями и конференций. Он расположен у подножия горы Моттароне, панорамный курорте зимних видов спорта, легко добраться на фуникулере.
Главная достопримечательность бухты, однако, состоит из острова Борромео: Изола-Белла, с благородной Борромео дворец и сады, созданные с буйной фантазии в стиле барокко; Isola Madre, любили за его пышной растительностью, редких растений, экзотических цветов, павлины, и попугаи в дикой природе; Isola Dei Pescatori, который является домом для живописной деревне; Наконец, маленький остров Сент-Джон, единственный не открыты для посетителей.
На противоположном берегу расположен в Стреза Палланца, что наряду с Intra, образуют город Вербания, крупнейший из озера и столицей провинции Вербания. В туриста Палланца возникают обширные и красивые ботанические сады виллы Таранто полна тысяч видов деревьев, некоторые редко, от всего мира.
Озеро Маджоре, второй из итальянских озер, простирается на 66 км в длину и в самом широком месте, в 10 в ширину. Площадь 212 квадратных километров разделена между Ломбардия, Пьемонт и кантоне Тичино. Максимальная глубина озера, в результате перелома вине в долине преобразованного потоком воды, достигает 370 метров возле Ghiffa
Город Варезе в Ломбардии и стран, граничащих на озере Маджоре находится на западной стороне региона Ломбардия.

Варезе, город жив и динамичный, он расположен на семи холмах, Biumo Верхняя Giubiano, Сан Pedrino, Sant'Albino, Montalbano, Campigli и Miogni и окружен историческими "castellanze» районов, расположенных вокруг исторического центра, расположение независимой времени сегодня являются неотъемлемой частью города.

Среди исторических достопримечательностей - культуры, есть древний замок Маснаго и семнадцатого века вилла Мирабелло, который окружен великолепным парком. Варезе, на самом деле знаменитый своими многочисленными садами и зелеными зонами, с тем, чтобы быть известным как "город-сад". Расположенный в региональном парке цветов, Варезе предлагает многочисленные возможности для отдыха на природе, где бег трусцой, езда на велосипеде и походы на любой вкус.

На Ломбардия стороне озера Маджоре с видом на город Sesto календ, Angera, Санта Катерина дель Сассо, Laveno, Luino и Macclesfield, каждый со своей природной красотой и архитектурой, типичной озера городов.

Среди исторических чудес Ломбардный берегу озера Маджоре, скалы Angera, является одним из самых важных средневековых останков еще ухоженные, а также Эрмитажа Санта Катерина дель Сассо, красивый монастырь, начиная с четырнадцатого века с видом на водах озера .

 
www.agenzia1870-wedding-planner.com

LAKE MAGGIORE

The city of Varese in Lombardy and the countries bordering on Lake Maggiore is located on the western side of the Lombardy region.

Varese, a city alive and dynamic, it is situated on seven hills, Biumo Upper Giubiano, San Pedrino, Sant'Albino, Montalbano, Campigli and Miogni and is surrounded by the historic "castellanze" districts located around the historic center, a location independent time today are an integral part of the city.

Among the places of historical interest - culture, there is the ancient Castle of Masnago and the seventeenth-century Villa Mirabello, which is surrounded by a magnificent park. Varese is in fact famous for its many gardens and green areas, so as to be known as the "garden city". Located within the Regional Park of Flowers, Varese offers numerous possibilities for recreation in nature where jogging, cycling and hiking for every taste.

On the Lombardy side of Lake Maggiore overlooking the town of Sesto Kalends, Angera, Santa Caterina del Sasso, Laveno, Luino and Macclesfield, each with its natural beauty and architecture, typical of lakeside towns.

Among the historical wonders of the Lombard shore of Lake Maggiore, the Rock of Angera, is one of the most important medieval remains still well maintained as well as the Hermitage of Santa Caterina del Sasso, a beautiful monastery dating back to the fourteenth century overlooking the waters of the lake .

 



Lake Maggiore and the Islands

Lake Maggiore, in particular the Borromeo Gulf, is internationally famous for the scenery, the temperate climate and the resort. Stresa, "the pearl of Lake Maggiore" is popular for gardens, hotels with a great tradition, cultural events and conferences. It lies at the foot of Mount Mottarone, panoramic winter sports resort, easily accessible by cable car.
The major attraction of the bay, however, is made ​​up of the Borromeo Islands: Isola Bella, with the noble Borromeo Palace and formal gardens created with exuberant baroque fantasy; Isola Madre, loved for its lush vegetation, rare plants, exotic flowers, peacocks, and parrots in the wild; Isola dei Pescatori, which is home to a picturesque village; Finally, the small island of St. John, the only one not open to visitors.
On the opposite bank is located in Stresa Pallanza that, along with Intra, form the city of Verbania, the largest of the lake and the capital of the province of Verbania. In the tourist Pallanza arise the extensive and beautiful botanical gardens of Villa Taranto full of thousands of tree species, some rare, from all over the world.
Lake Maggiore, the second of the Italian lakes, extends for 66 km in length and at its widest point, to 10 in width. The area of ​​212 square kilometers is divided between Lombardy, Piedmont and the Canton Ticino. The maximum depth of the lake, resulting from a fracture of the fault in the valley transformed by the flow of the water, reaches 370 meters near Ghiffa.

 www.agenzia1870-wedding-planner.com

Varese e Sponda Lombarda del lago maggiore

 
La città di Varese e i paesi lombardi che si affacciano sul Lago Maggiore si trovano sul versante occidentale della regione Lombardia.
Varese, città viva e dinamica, è adagiata su sette colli, Biumo Superiore, Giubiano, San Pedrino, Sant’Albino, Montalbano, Campigli e Miogni ed è circondata dalle storiche “castellanze”, rioni situati intorno al centro storico: un tempo località autonome, oggi sono parte integrante della città.
Tra i luoghi di interesse storico - culturale, vi sono l’antico Castello di Masnago e la seicentesca Villa Mirabello, quest’ultima circondata da un magnifico parco. Varese è infatti famosa per i suoi numerosi giardini e per le sue aree verdi, tanto da essere conosciuta anche come “città- giardino”. Situata all’interno del Parco Regionale dei Fiori, Varese offre numerose possibilità di svago nella natura dove praticare jogging, ciclismo e trekking per ogni gusto.
Sulla sponda lombarda del Lago Maggiore sono affacciate le città di Sesto Calende, Angera, Santa Caterina del Sasso, Laveno, Luino e Maccagno, ognuna con proprie bellezze naturalistiche e architettoniche, tipiche dei paesi lacustri.
Tra le meraviglie storiche della sponda lombarda del Lago Maggiore la Rocca di Angera, è una delle più importanti testimonianze medievali ancora oggi ben conservata così come  l’Eremo di Santa Caterina del Sasso, uno splendido monastero risalente al XIV secolo a strapiombo sulle acque del lago.

 

Il lago Maggiore e le Isole


Il Lago Maggiore, in particolare il Golfo Borromeo, è celebre a livello internazionale per il paesaggio, il clima temperato e le località di soggiorno. Stresa, “ la perla del lago Maggiore” è apprezzata per i giardini, gli alberghi di grande tradizione, le manifestazioni culturali e congressuali. Essa si trova alle falde del monte Mottarone, panoramica località di sport invernali, facilmente raggiungibile in funivia.
L’attrattiva maggiore del golfo è però costituita dalle ISOLE BORROMEO: l’Isola Bella, con il nobile Palazzo Borromeo ed i giardini all’italiana, creati con esuberante fantasia barocca; l’Isola Madre, amata per la vegetazione rigogliosa, le piante rare, i fiori esotici, i pavoni, ed i pappagalli in libertà; l’Isola dei Pescatori, che ospita un villaggio pittoresco; infine l’isolotto di San Giovanni, l’unico non visitabile.


Sulla riva opposta a Stresa si trova Pallanza che, insieme ad Intra, forma la città di Verbania, la più grande del lago e capoluogo di provincia del Verbano Cusio Ossola. Nella turistica Pallanza sorgono gli estesi e splendidi giardini botanici di VILLA TARANTO ricchi di migliaia di specie arboree, alcune rarissime, provenienti da tutto il mondo. 

Il lago Maggiore, il secondo dei laghi italiani, si estende in lunghezza per 66 chilometri e, nel punto più ampio, per 10 in larghezza. La superficie di 212 Km quadrati è divisa tra Lombardia, il Piemonte e il Canton Ticino. La profondità massima del lago, derivante da una frattura di faglia trasformata in valle dallo scorrimento delle acque, raggiunge i 370 metri nei pressi di Ghiffa. 

   www.agenzia1870-wedding-planner.com

 

Зачем жениться на озере Комо?

Озеро Комо (или Ларио) восходит к ледниковому периоду.
Из форму перевернутой буквы Y, с двумя ветвями, которые простираются на юг к юго-запад в направлении Лекко и Комо.

Благодаря мягкому климату, который способствовал развитию древесных, Ларио была заселена с давних времен.
Именно тогда Роман колонизация, кульминацией в создании Комо, учитывая важность озера на защиту территорий и Ро, как способ подключения к землям заальпийской.
В то же время распространилась слава озера, ее банки и корпус, который начался sorgervi.
Одним из первых певцов достоинствах озера были латинский Cassiodorus, Плиний Старший, Плиний Младший (родной Комо) и Страбон.
Со временем эти предметы были добавлены к тем Павла Диаконом, Леонардо и Бенедетто Джовио.
Озеро приобрел международную известность в восемнадцатом и девятнадцатом веках, с триумфом "цивилизации вилле" перед, и с развитием элитного туризма, то.
Озеро Ларио стал обязательной остановкой для путешественников и писателей с визитом в Италии: он писал среди прочего Бурже, Мюссе, Лонгфелло, Стендаля и Флобера.
Наиболее известная песня находится знаменитый открытие Обручника: "Это берегу озера Комо выключается на юг ...", с которой Манцони увековечил lecchese.cosa визит боковую

 
 

COMO: собор, церкви Sant'Abbondio и Сан Феделе, в Broletto дворца, Храма Вольта, фуникулер до Брунеты .
CERNOBBIO: Поезд остаться с определенной аристократической очарования.
НАЗАД: Марина, Церковь Сан-Джованни и Санта-Текла.
Комачина ОСТРОВ: На одном из островов на озере Комо - романской базилики Святого Евфимия (только время весна лето и осень).
Ленно: Вилла дель Balbianello, сейчас в ведении FAI, которая позволяет общественности, чтобы посетить.
Tremezzo: Вилла Карлотта с садом и ботаническим садом.
БЕЛЛАДЖИО: Borgo характеристика, Вилла Мельци, Вилла Сербеллони где визиты в парке проводятся в определенное время.
Valsolda: Общие портовые свидетельства Прекрасной эпохи.
Varenna: Cypress Вилла и Вилла Monastero, замок Vezio.
Bellano: Овраг Bellano формируется Торренте Pioverna.
Граведоне: Санта-Мария-дель-Лайм и Palazzo Галлион.
Пиона Abbey основан Cluniac монахов (только весеннее время летних и осенних).
Colico: По дороге Стельвио (Valtellina) и Малоя (Chiavenna), природный оазис Пьян ди Spagna - Озеро Меззола.
LECCO: Места Manzoniani (только летом)
.

 http://agenzia1870-wedding-planner.com/I%20NOSTRI%20SERVIZI/DESTINATION%20WEDDING/index.html

WHY 'MARRY ON LAKE COMO


Lake Como (or Lario) dates back to the Ice Age.
Of inverted Y shape, with the two branches that extend south to south-west towards Lecco and Como.

Thanks to a mild climate, which favored the development of arboreal, the Lario was inhabited since early times.
It was then the Roman colonization, culminating in the founding of Como, given the importance of the lake to the defense of the territories and Po as a way of connecting to the lands beyond the Alps.
At the same time spread the fame of the lake, its banks and housing that began sorgervi.
One of the first singers of the virtues of the lake were the Latin Cassiodorus, Pliny the Elder, Pliny the Younger (native of Como) and Strabo.
Over time these items were added to those of Paul the Deacon, Leonardo and Benedetto Giovio.
The lake gained international fame in the eighteenth and nineteenth centuries, with the triumph of "civilization villa" before, and with the development of elite tourism, then.
Lake Lario became obligatory stop for travelers and writers on a visit to Italy: he wrote among others Bourget, De Musset, Longfellow, Stendhal and Flaubert.
The most famous song is the famous opening of The Betrothed: "That branch of Lake Como turns off to the south ...", with which the Manzoni immortalized the side lecchese.cosa visit



                                                                            
http://agenzia1870-wedding-planner.com/I%20NOSTRI%20SERVIZI/DESTINATION%20WEDDING/index.htmlCOMO: The Cathedral, the churches of Sant'Abbondio and San Fedele, the Broletto Palace, the Temple Volta, funicular to Brunate.
CERNOBBIO: Train to stay with a certain aristocratic charm.
BACK: Marina, Church of San Giovanni and Santa Tecla.
COMACINA ISLAND: One island on Lake Como - Romanesque Basilica St. Eufemia (only time spring summer and autumn).
LENNO: Villa del Balbianello, now run by FAI that allows the public to visit.
TREMEZZO: Villa Carlotta with its garden and the botanical garden.
BELLAGIO: Borgo characteristic, Villa Melzi, Villa Serbelloni where visits to the park are carried out at fixed times.
VALSOLDA: The common port testimonies of the Belle Époque.
Varenna: Cypress Villa and Villa Monastero, the Castle of Vezio.
Bellano: Ravine Bellano formed by Torrente Pioverna.
GRAVEDONA: Santa Maria del Lime and Palazzo Gallio.
PIONA Abbey founded by Cluniac monks (only time spring summer and autumn).
Colico: On the Stelvio road (Valtellina) and Maloja (Chiavenna), a natural oasis Pian di Spagna - Lake Mezzola.
LECCO: Places Manzoniani (only summer).

 http://agenzia1870-wedding-planner.com/I%20NOSTRI%20SERVIZI/DESTINATION%20WEDDING/index.html

Agenzia1870: ИТАЛИЯ, свадьбы направления, ПОЧЕМУ?

Agenzia1870: ИТАЛИЯ, свадьбы направления, ПОЧЕМУ?: " Италия , безусловно, важным свадьба назначения назначения Многие на самом деле иностранные пары , которые выбирают наши б...

ИТАЛИЯ, свадьбы направления, ПОЧЕМУ?


"Италия, безусловно, важным свадьба назначения назначения Многие на самом деле иностранные пары, которые выбирают наши берега или города искусства или дегустационных туров в наших регионах, богатых цветов и вкусов -. Подтверждение Стефания Arrigoni, президент AWP - Но территория этого рынка сегодня не знает границ, поэтому промышленность должна быть более осторожным, чтобы диверсифицировать свои предложения и улучшить качество - соотношение цен ". гражданские союзы и религиозные, которые, по данным Istat растет, и положительно восстановить то, что было сейчас тенденция к снижению браков, происходящих не только в последние несколько лет, но с 1972 года эта цифра появляется в отличие со всеми 'взлеты и падения рынков и отсутствие уверенности в восстановлении экономики итальянцев. Но самая главная новость в том, что увеличение количества брака по сравнению с 2011 связано с завершением браков, в которых один или оба, имеет гражданство других стран.

   многие британские люди, русские и американцы в первую очередь выбрать красивую страну декорации как их брака.

     "Мы живем в стране полный чудес: впечатляющие декорации и романтический, хорошая еда, отличный традиции гостеприимства. Мы, может быть, мы не замечаем его, но иностранцы признают его и ценю это ".

На самом деле, каждая пара инвестирует в среднем 50 000 евро. Эта цифра включает (почти) все, от поездок к флористики, от банкета в медовый месяц. Часто супруги решили продлить свое пребывание в Италии для их медового месяца. Число предложено варьирует от минимум 20-30 (в случае американского или австралийского) до максимум 60-80 (в случае европейцев). Обычно торжества проходят в выходные дни, "за день до вступления в брак состоится генеральная репетиция церемонии, за которой следует к обеду. Тогда есть реальный свадьбы, и все это заканчивается бранч на следующий день ".


http://agenzia1870-wedding-planner.com/I%20NOSTRI%20SERVIZI/DESTINATION%20WEDDING

 <a href="https://twitter.com/barbaraWP1870" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @barbaraWP1870</a> <script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://platform.twitter.com/widgets.js';fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document, 'script', 'twitter-wjs');</script>

ITALIA DESTINATION WEDDING...WHY???

"Italy is definitely an important destination destination wedding. Many are in fact foreign couples who choose our coasts or cities of art or wine tasting tours in our regions, rich in colors and flavors - confirmation Stefania Arrigoni, president AWP - but the territory of this market today knows no boundaries, that's why the industry should be more careful to diversify their offerings and improve the quality - price ratio. "civil unions and religious, which, according to Istat data are increasing and positively recover what was now a decreasing trend of marriages taking place not only in the last few years, but since 1972 a figure that appears in contrast with all 'ups and downs of the markets and the lack of confidence in the economic recovery of the Italians. But the most important news is that the increase in the number of marriage compared to 2011 is due to the completion of marriages in which one, or both, is of foreign nationality.

 Many British people, Russians and Americans first and foremost choose the beautiful country scenery as their marriage.

     "Ours is a country full of wonders: spectacular scenery and romantic, good food, a great tradition of hospitality. We maybe we do not notice it, but foreigners recognize it and appreciate it. "

In fact, every couple invests on average 50,000 euro. The figure includes (almost) everything from travel to flower arranging, from the banquet to the honeymoon. Often, the spouses decide to extend your stay in Italy for their honeymoon. The number of invited varies from a minimum of 20-30 (in the case of American or Australian) to a maximum of 60-80 (in the case of Europeans). Usually the festivities take place over the weekend, "the day before the marriage takes place the dress rehearsal of the ceremony, which is followed by a dinner. Then there are the real wedding and it all ends with a brunch the next day. "


 http://agenzia1870-wedding-planner.com/I%20NOSTRI%20SERVIZI/DESTINATION%20WEDDING/index.html

LE FEDI NUZIALI


Le fedi, quindi sono il simbolo dell’impegno reciproco e di amore eterno e hanno una storia che si perde nel tempo, l’usanza di infilare l’anello al dito anulare della mano sinistra viene fatta risalire agli antichi romani che credevano che in quel dito passasse la vena collegata al cuore .Da qui l’uso di “legare" o collegare il cuore degli sposi. Simbolo di amore eterno e duraturo, l’anello rappresenta, idealmente, la vita che si rinnova e che ricominciando, giorno dopo giorno, si ratifica e fortifica nel tempo.
http://www.miryampieralisi.it/wp-content/uploads/fedi-nuziali.jpg
E’ buona norma ordinare le fedi almeno 3 mesi prima del giorno matrimonio. La tradizione vuole che le fedi siano le classiche in oro giallo ma oggi molto richieste sono quelle in platino, metallo più prezioso e il piu’ raro, resistente e pregiato tra i metalli preziosi, dove all'interno andrà inciso i nomi degli sposi e la data delle nozze. Le fedi sono scelte dagli sposi e acquistate dai testimoni, che le conserveranno fino all’ultimo giorno quando verranno consegnate al sacerdote per lo scambio durante la cerimonia , poggiate sull’apposito cuscino di morbido tessuto.

Oggi le fedi più diffuse sono:
La fede classica, è la fede estremamente semplice, ma comunque molto raffinata, a fascia, con i bordi smussati.
La francesina, sottile e leggermente bombata;
la mantovana è più alta e più piatta;
La Fede  incrociata, moderna e stilizzata a piu’ cerchi (e’ presente l’oro nei suoi tre colori giallo rosso e bianco);
la fede eternity di gusto piu’ moderno, diamanti incastonati intorno all’anello 

Scegliere gli anelli di matrimonio è senz’altro una scelta ardua e quindi perché non decidere di acquistare qualcosa di originale ed allo stesso tempo prezioso?Partiamo innanzitutto dal definire il termine “fede”: esso deriva dal latino “fides”, fedeltà, e dal nome della dea romana chiamata così per la sua personificazione di lealtà. Il concetto di fedeltà era molto importante nello Stato Romano, in quanto ogni cittadino doveva consacrare,con un atto religioso, la sua appartenenza e il ruo rispetto verso di esso.
La popolarità di questi gioielli arrivò nel XVI secolo, periodo in cui si amava indossare più anelli per dito o tanti su un’unica mano, impreziositi da pietre preziose.
In realtà, la storia delle fedi nuziali come “oggetto” è legata a quella di usare gli anelli come simbolo di qualcosa di importante. Gli egizi, ad esempio, saldavano sugli anelli dei ciondoli che rappresentavano geroglifici e scarabei; i greci, invece, indossavano dei cerchi in oro con cammei e incisioni. Nell’antica roma, venivano regalati degli anelli d’oro ai cittadini liberi, d’argento agli schiavi liberati e di ferro agli schiavi.

Anche i cristiani cominciarono ad usare gli anelli molto presto, soprattutto durante alcune funzioni particolari: già nel Medioevo, mentre venivano incoronati imperatori o proclamati papi, si donava loro un anello come simbolo di regalità e importanza.



Gli anelli nuziali e quelli di fidanzamento hanno, invece, origini diverse: in epoca barbarica le coppie, per suggellare la loro promessa di amore, si scambiavano un anello. I romani distinguevano l’anello di fidanzamento, detto “anulus pronubus”, che serviva a suggellare la promessa di matrimonio, dall’anello nuziale, detto invece“vinculum”. Il vincolum romano, fatto di ferro o raramente d’oro o d’argento, inizialmente veniva indossato solo dai maschi, ma presto venne esteso anche alle donne.

La consuetudine di indossare un anello subito dopo il matrimonio, si affermò nel Cinquecento. Nel Seicento, invece, iniziarono a vedersi in giro anelli con incisi i nomi degli sposi.

L’uso dell’oro come materiale, al posto del ferro, per la fabbricazione della fede nuziale, si deve all’influenza cristiana, per cui l’oro è da sempre simbolo di eternità.